Все песни выучены в Витебске, кроме «Цилиндром на солнце сверкая» (в Москве) Раиса Семёновна Синельникова Clean 00:00:00—00:01:40 Биография Родилась в Витебске в 1938 г. 00:01:40—00:02:25 Как был сожжён дом; как успели перейти мост 00:02:25—00:05:12 Вступительное слово собирателя 00:05:12—00:06:25 Кто говорил в семье на идиш 00:06:25—00:08:03 История про лифчик 00:08:03—00:11:55 Продолжение разговора про язык, рассказ про отца 00:11:55—00:13:40 Имена и фамилия Родители Раиса Семёновна Синельникова Соломон Зискиндович Абезгауз Нехама Алтеровна Ромм 00:13:40—00:16:10 Жил набожный бедный старик……Опять еврей виноват // Убили какого-то пристава (песня папы) 00:16:10—00:17:26 Колыбельная «Унтер Рохеле’с вигеле штейт а вайсе цигеле» (песня мамы) /part/STE-003/00.16.10-00.17.26Одна из самых известных колыбельных. Варианты есть в сборниках: Гинзбург-Марек № 60-21 (с. 59-60), № 66, 67 (с. 63); Кисельгоф № 44; Бастомский с. 25; Э. Секулец, № 13, 14 и 15 (с. 68-70); Добрушин с. 37; Береговский-Фефер с. 301; Рут Рубин с. 16-17; Антология № 13, с. 33. Имя (Рохеле) — еврейский аналог имени Раиса. Мелодия в данном исполнении схематизирована, редуцирована до квартовой интонации. Унтер Рохэлэс вигэлэ
00:17:26—00:23:09 Колыбельная «С'лэйфн, эс йогн» (из постановки витебского театра), пел папа /part/STE-003/00.17.26-00.23.09Слова А. Д. Номберга (1851-1915), но текст в этом варианте достаточно сильно изменен. Варианты песни есть в сборниках: Идельсон IX, № 136; Э. Секулец, № 26 (с. 79); Антология № 7 (с. 26). Мелодия записанного варианта не совпадает полностью ни с одной из ранее записанных. Эс лэйфн2 ун эс йогн калтэнэ волкн Калтэнэ волкн вос трогр ди герисн Эр штэйт ун эр гробт эр Нит фар криминал ун нит фар слэхтэ4 захн Нит эр дэр эрстэр ун нит эр дэр лэцтэр А хэлд ун а хэлд вэсту ойсваксн Вэст нох бегэгэн зих мит дайне швэстэр ун бридэр лэйфн = лойфн 00:23:09—00:27:10 Колыбельная (Шлоф Алёша) Шолом Алейхем 00:27:10—00:29:20 Колыбельная (Шлоф Алёша) [Шолом Алейхем 00:29:20—00:31:37 Какие сказки рассказывал папа 00:31:37—00:34:50 Колыбельная Слоф, слоф, мейдэлэ, Слоф, слоф, тайерэ… Варианты этой колыбельной зафиксированы в сборниках: Гинзбург-Марек № 72, 72 (с. 66-67); Кисельгоф № 32; Э. Секулец, № 17 (с. 72); Добрушин № 15 (с. 45); Береговский-Фефер с. 304; Антология, № 17 (с. 35); Слоф7, слоф, мейдэлэ, Слоф, слоф, мейдэлэ, Спи, спи, девочка, Спи, спи, девочка, 00:34:50—00:35:45 …я засыпала… фрагмент 00:35:45—00:38:16 [36:08] Колыбельная Слоф Слоф мейделе Слоф Слоф тайере (песня мамы) 00:38:16—00:44:40 «Кто не знает маленькую Мэри» (песня мамы) 00:44:40—00:46:55 «Цилиндром на солнце сверкая» (Москва) 00:46:55—00:47:58 Di mezhinke oysgegebn Песня Марка Варшавского. Варианты см.: Кисельгоф № 37; Секулец № 65 (с. 125); Антология № 44 (с. 60). 00:47:58—00:54:42 «Simchas toyre» (папина песня) 00:54:42—00:00:05 END «Muchteneste mayne» (папина песня) Варианты опубликованы в: Бастомский № 10 (с. 76); Секулец № 86, 87 (с. 147-149); Береговский-Фефер с. 52. Раиса Семёновна Синельникова Clean 00:01:45—00:07:47 Neyn mame mame neyn (папина) 00:07:47—00:21:15 Neyn mame mame neyn (папина) фрагмент 00:21:15—00:29:25 A pintele — Mestechko Ladenyu 00:29:25—00:31:35 Песня из Колдуньи (фрагмент) Yudn bnei rachmonim (Goldfaden, Rozhinkes mit mandlen 00:31:35—00:33:55 Yudn bnei rachmonim 00:33:55—00:35:20 Itzele shoyn hasene gehat «На пластинке было...» — Песня известна в исполнении З. Шульмана, М. Эпельбаума. Варианты опубликованы в Секулец № 35 (с. 91); Антология № 67 (с. 87-88). Ниту [зих бахте?] халэ, Нет [?] халы, 00:35:20—00:38:00 Afen pripechek Песня М. Варшавского (Alef-Beys). Варианты опубликованы в: Секулец № 8 (с. 65); Антология № 39 (с. 53). 00:38:00—00:45:20 Рассказ про дрейдл с русскими буквами, сделанный папой 00:45:20—00:00:05 END А' ме' нем' а биселе бранфн https://yiddishsong.wordpress.com/2011/01/14/ikh-vel-nit-ganvenen-performed-by-sterna-gorodetskaya/ |